Объявлен международный творческий конкурс Alpine Fellowship Foundation. Дедлайн 1 апреля 2019 года.
Организатор: The Alpine Fellowship.
К участию приглашаются все желающие старше 18 лет.
Принимаются работы на тему «Идентичность»:
- Искусство (живопись, скульптура, цифровое искусство, инсталляции и др., на отбор высылаются фото и видео работ)
- Литература (оригинальные, неопубликованные тексты до 2500 слов, язык не указан)
- Театр (не менее 10 страниц будущей пьесы и ее краткое описание, язык не указан)
Каждый автор может предоставить к участию в конкурсе только 1 работу.
Заявки подаются через сайт конкурса.
Призы:
- Искусство: победитель и два призера получат приглашение на симпозиум Fjällnäs. Победитель получит 2000 фунтов стерлингов и 1000 фунтов стерлингов на доставку и установку своей работы.
- Литература: победитель и два призера получат приглашение на симпозиум Fjällnäs. Победитель получит 10000 фунтов стерлингов, приз за 2 место – 3000 фунтов стерлингов, 3 место – 2000 фунтов стерлингов.
- Театр: победитель получит 3000 фунтов стерлингов и возможность провести репетицию на симпозиуме Fellowship.
Сайт конкурса: https://alpinefellowship.com/apply/
Никогда не было, и вот опять!
Ну как же – “язык не указан”? Там же чёрным по английскому для особо одарённых написано: Submissions open January 16th, close April 1st and will be reviewed by head judge John Burnside, as well as Katherine Rundell and Gillian Clarke. Или Джон, Кетрин и Джиллиан – такие полиглоты, что оценят работы на любом языке мира, включая неназванные, неучтённые и неуказанные? Особенно если учитывать, что требуется to extend the musical possibilities of language… То есть, языка, а не языков.
Вообще, господа постеры конкурсов, зачем вы переводите иноязычные конкурсы, если на них не принимают русскоязычных текстов? В чём смысл данного действия?
Обсуждение закрыто.