Конкурс на лучший перевод стихотворения с английского языка

Объявлен всероссийский конкурс на лучший перевод стихотворения «A Winter Eden». Дедлайн 22 сентября 2013 года.

Организаторы: Дневник.ру и Британский Совет в России.

В конкурсе могут принять участие граждане РФ в возрасте от 14 до 17 лет включительно.

Для участия в конкурсе сделайте свой оригинальный поэтический перевод стихотворения Роберта Фроста «A Winter Eden»:

A winter garden in an alder swamp,
Where conies now come out to sun and romp,
As near a paradise as it can be
And not melt snow or start a dormant tree.

It lifts existence on a plane of snow
One level higher than the earth below,
One level nearer heaven overhead,
And last year’s berries shining scarlet red.

It lifts a gaunt luxuriating beast
Where he can stretch and hold his highest feat
On some wild apple tree’s young tender bark,
What well may prove the year’s high girdle mark.

So near to paradise all pairing ends:
Here loveless birds now flock as winter friends,
Content with bud-inspecting. They presume
To say which buds are leaf and which are bloom.

A feather-hammer gives a double knock.
This Eden day is done at two o’clock.
An hour of winter day might seem too short
To make it worth life’s while to wake and sport.

Наша официальная группа Вконтакте: https://vk.com/vsekonkursyru, наш телеграмм, одноклассники, инстаграм.

Заполните анкету участника конкурса и пришлите с выполненным конкурсным заданием в форматах Word, PDF на электронный адрес contest.great@yandex.ru до 22 сентября.

Призы:

  • Главный приз получат две лучшие работы! Победителям достанутся 1 неделя обучения в течение учебного 2013-2014 года в престижном языковом центре London International Study Centre в Лондоне. Приз включает: трансфер Москва-Лондон-Москва (без сопровождения), визу, недельный курс обучения, проживание на территории центра, питание (полный пансион), трансфер в/из аэропорта, учебную литературу.
  • Лучшие работы ждут поощрительные призы от издательтсва Macmillan и словари от ABBYY.

Победитель конкурса будет объявлен на странице конкурса 28 сентября 2013 года и на выставке Британского Совета «Образование в Великобритании» в Москве. Победителям из региона сертификат на получение приза и поощрительные призы будут отправлен Почтой Росии.

Сайт конкурса: http://company.dnevnik.ru/presscenter/409986


комментариев 114

  1. Рабинович Юлия:

    То есть задача конкурса состоит в том, что нам нужно сделать литературный перевод на русском? или на английском? вот это не ясный момент.

  2. Ксения:

    почему, когда я отправляю работу на этот адрес, мне мейл пишет что его не существует??

  3. Мария:

    А можно завтра утром отправить?

  4. Татьяна:

    Отправила сегодня. Только вот у меня по ссылке на официальный сайт конкурса проходит, но там правил нет. Или это конкурс для школ, которые зарегистрированы? Как победителя узнать, если у меня даже правила не высвечиваются?

  5. Юлия:

    Мария,дедлайн конкурса 22 сентября в 18:00.
    Татьяна, победитель конкурса будет объявлен 28 сентября на сайте http://vsekonkursy.ru/ext/aHR0cDovL2NvbXBhbnkuZG5ldm5pay5ydS9wcmVzc2NlbnRlci80MDk5ODY=/
    Конкурс для всех желающих с 14 до 18 лет, проживающих на территории РФ.

  6. Анна:

    ребята, кто перевел и отправил, давайте общаться! я не могу уже до субботы ждать, давайте обменяемся работами, хочется посмотреть, на что можно рассчитывать!)

  7. Валерия:

    Здравствуйте, я хочу кое-что спросить… Я отправила перевод в 12:20 по Томскому времени, получается это уже 23 сентября… Вы прочитаете его? Вдруг он очень понравится вам?!)

  8. Валерия:

    Спасибо вам большое, добрые люди!)

  9. Алина:

    Как вы думаете, много будет участников в этом конкурсе?

    • Аноним:

      Не очень, судя по всему. Присоединяйтесь к нам — кидайте ссылку на свою страницу в вк)

  10. Валерия:

    http://m.vk.com/id140924907
    Вот я в ВК
    письмо еще не пришло…

  11. Юлия:

    Мне пришло)

    • Валерия:

      Пришло по поводу чего?

      • Kissa:

        Я честно говоря не понимаю . В дневник ру зайти нельзя, на сайте обучения этом ничего не написано… Где найти результаты? На почту тоже ничего на приходит. Я уже извелась вся !!!!

  12. Юлия:

    Письмо, в котором указано, что моя работа принята.

  13. Ника:

    Народ, сегодня 28. Результатов нигде нет. Где их увидеть тогда можно?

  14. Mariya:

    Скиньте пожалуйста в комментарии результаты,а то у меня не заходит в официальную группу дневника

  15. Timba:

    Да, у меня такая же ерунда.

  16. Аноним:

    а когда здесь будет опубликованно кто выиграл?

  17. Аноним:

    Победители будут озвучены на выставке Британского Совета «Образование в Великобритании» 28-29 сентября: http://www.britishcouncil.ru/study-uk/education-uk-fair

    И 30 сентября в группе конкурса.

  18. Аноним:

    Уважаемые, организаторы, участники конкурса, кто может поделиться информацией о результатах? Просто очень хочется узнать их, а по данным выше ссылкам не могу ничего посмотреть, так как моя школа не подключена к Дневник.ru
    Заранее спасибо :)

  19. Ольга Владимировна:

    Уважаемые организаторы, моя дочь, отправившая свою работу на конкурс, никак не может увидеть результаты. Школа, где она учится, к Дневник.ru не подключена. Судя по предыдущим репликам, у многих ребят такая же проблема.Конкурс позиционировался как всероссийский и, я думаю, его участники имеют право узнать результаты. Будем очень признательны, если вы сообщите где их можно посмотреть?

  20. Маргарита:

    Ребята, не волнуйтесь!!! Сегодня в «дневнике ру» должны появится результаты в разделе «Новости». Их можно будет посмотреть не зависимо от того зарегистрированы вы там или нет. Всем удачи! Не отчаиваетесь!

  21. Babyblue:

    На выставке сказали, что отобраны 20 работ, и куратор конкурса в течение недели обзвонит этих людей, чтобы узнать об их уровне владения английским языком. Стало быть, результаты будут через неделю.

    • Topotun:

      Тоесть ,если не понимаешь английский,не едешь?

      • nareka:

        А как вы переводили стихотворение,если не понимаете английский?

        • Аноним:

          Это был лишь вопрос,я то все прекрасно знаю)может некоторые отдавали ,чтобы другой человек перевел или с помощью переводчика?!

        • Topotun:

          Это был лишь вопрос,я то все прекрасно знаю)может некоторые отдавали ,чтобы другой человек перевел или с помощью переводчика?!

  22. Валерия:

    Кому уже позвонили организаторы? Откликнитесь, пожалуйста!

    • alex1999:

      Жду, не звонят… Слишком солидная организация для такой непунктуальности… Прям обидно! огласили, что 600 работ. Это не миллион. Хочется, чтоб вовремя!

  23. Анна:

    Почему такое неуважение к людям? Ну скажите кто стал счастливчиками (20работ) .Очень неприятно. Я отправляла жалобы но на них никак не отреагировали

  24. Timba:

    Согласна полностью. Я сама тоже писала, но ответа нет. Обидно очень! Хочется узнать, просто узнать кто эти люди — победители .

  25. Timba:

    Согласна полностью. Я сама тоже писала, но ответа нет. Обидно очень! Хочется узнать, просто узнать кто эти люди — победители .

  26. Mariya:

    нашла на сайте дневника:

    A message from the LISC Principal
    Сегодня в 7:00, Екатерина Вячеславовна Раитина

    Dear Participants!

    Thank you so much for taking part in our competition. Hopefully, you have enjoyed carrying out the task :)

    As we have had very many excellent entries, we are going through the process of selecting the strongest candidates. I will personally be contacting the shortlisted students as I would like to get to know the potential winners personally a little more. LISC is all about small group tuition with a maximum of 5 students in an academic subject group. Therefore, individual attention to detail is that much more important.

    The winner will be announced on this site within a week. Please look out for the name of the selected student! The prize is one week to be spent at London International Study Centre studying English, academic subjects, study skills and activities (with accommodation and full board, as well as a pickup from Heathrow or Gatwick airports included) – everything included during the week from the moment you land all the way to your departure from the UK. Depending on the age of the winner, the selected student will study either at a GCSE or A level.

    Please also note that LISC will be running other competitions in the future so even if not the first time, you may get the second time luckyJ There are also two scholarships available, one academic and one music (worth 20% off the tuition fees) to the strongest candidates who are interested in doing a fast track A level having graduated from a Russian school. This is an excellent route to a top university if you apply yourselves. Any interested students should contact us directly on gs@londonisc.com with a full résumé and school reports translated into English. The application deadline: 31st October 2013.

    Well done and good luck!

  27. Валерия:

    Завтра уже 8 ( конец обещанной недели), а результатов еще нет….

  28. Mariya:

    В общем всё понятно.Ничего нам никто не объявит.Всем спасибо,все свободны.

  29. Krutova:

    Почему не объявят??????

  30. Gee:

    Да…уж послали , так послали

    • Krutova:

      Может ещё выложат всё??
      Просто обидно так
      Я так долго перевод делала

      • Gee:

        Самое смешное в том, что обещали выложить все 30 сентября, ну ладно , мы как дураки ждем звонка, его нет, потом сказали не раньше восьмого…звонка нет, сегодня уже конец восьмого(!!!) и все еще «оглашаются» результаты. Полный бред. выставка британского образования закончилась, галочки где надо поставили. На этом все.

        • Krutova:

          Всё равно как то странно,мне кажется скажут ответы,я так жду))))))Да большая что-то задержка,но писали,что не могут выбрать лучшую работы)))

        • Krutova:

          Лучшие*

      • Mariya:

        Обычная отписка.Конечно,это круто, что мы переводили стих,так как мы получили новые знания,это хорошо.Но почему мы вовремя сдали работы(дедлайн 22 и ни днем позже),а теперь ждем,и то неизвестно чего ждем.Я ничего плохого не хочу сказать,просто такое ощущение, что эти результаты вообще не объявят

        • Krutova:

          Почему ты так думаешь??
          Может просто не могут выбрать лучшие работа,так как все сильные участники.???

  31. Babyblue:

    М-да…Хоть с кем-нибудь связывались организаторы?

  32. Gee:

    Вообще в дневнике ру. очень отзывчивые люди которые мило кормят завтраками. Я раз десять туда писала

    • Krutova:

      И что тебе ответили?

      • Mariya:

        Результаты выложили так-то

      • Mariya:

        я скидывала,но такое большое сообщение видно не отправляется

        • Krutova:

          А можешь написать в несколько сообщений))очень хочется посмотреть)вдруг там я)да только в мечтах конечно же никогда не везет(

        • Mariya:

          Имена победителей конкурса.
          Сегодня в 16:00, Екатерина Вячеславовна Раитина
          Dear Participants!
          Thank you again for entering the British Council competition run in conjunction with LISC.
          We have had a number of shortlisted candidates who have done particularly well. We have not been able to get through on all the numbers provided on the form which has caused this delay in announcing the results. However, students we have managed to speak to personally, have been very good indeed. Well done!

        • Mariya:

          The first prize of one week of an A level preparation course at LISC, which includes an airport pickup from Heathrow airport, full board and accommodation with a caring family plus intensive tuition programme consisting of 15 lessons of English, 16 lessons of academic subjects (in small groups of 5) plus study skills and activities has been won by:
          Kostya Golubkin, a 14 year old student who is hoping to be an engineer one day. At the moment he is passionate about mathematics, physics, English and Russian; he also likes basketball and tennis. This prize is worth £1,075 GBP. Congratulations!

        • Mariya:

          The second prize of a 20% scholarship on a 3 week course of GCSE academic programme has been won by:
          Evelina Zavrichko, aged 14, who writes rap and is hoping to be an actress or a film director. She is clearly very creative and passionate about England. The value of her prize is £606 GBP.
          We would like to be able to help both Kostya and Evelina on their route to their future career.
          Our congratulations go to Kostya and Evelina! We look forward to meeting them both in London in the very near future.

        • Mariya:

          We will also be sending everyone more information about LISC and please watch out for future competitions which will be run again through the British Council. Any of you can be the winner!
          Any questions about LISC or its programmes can be directed to: gs@londonisc.com.
          Kind regards
          Grazyna Anna.

  33. Mariya:

    ЕСТЬ РЕЗУЛЬТАТЫ!!!

    Имена победителей конкурса.
    Сегодня в 16:00, Екатерина Вячеславовна Раитина
    Dear Participants!
    Thank you again for entering the British Council competition run in conjunction with LISC.
    We have had a number of shortlisted candidates who have done particularly well. We have not been able to get through on all the numbers provided on the form which has caused this delay in announcing the results. However, students we have managed to speak to personally, have been very good indeed. Well done!
    The first prize of one week of an A level preparation course at LISC, which includes an airport pickup from Heathrow airport, full board and accommodation with a caring family plus intensive tuition programme consisting of 15 lessons of English, 16 lessons of academic subjects (in small groups of 5) plus study skills and activities has been won by:
    Kostya Golubkin, a 14 year old student who is hoping to be an engineer one day. At the moment he is passionate about mathematics, physics, English and Russian; he also likes basketball and tennis. This prize is worth £1,075 GBP. Congratulations!
    The second prize of a 20% scholarship on a 3 week course of GCSE academic programme has been won by:
    Evelina Zavrichko, aged 14, who writes rap and is hoping to be an actress or a film director. She is clearly very creative and passionate about England. The value of her prize is £606 GBP.
    We would like to be able to help both Kostya and Evelina on their route to their future career.
    Our congratulations go to Kostya and Evelina! We look forward to meeting them both in London in the very near future.
    We will also be sending everyone more information about LISC and please watch out for future competitions which will be run again through the British Council. Any of you can be the winner!
    Any questions about LISC or its programmes can be directed to: gs@londonisc.com.
    Kind regards
    Grazyna Anna.

  34. Mariya:

    Очень бы хотелось посмотреть работы Кости и Эвелины(победители).Прям интересно,узреть творения этих юных поэтов

    • Krutova:

      Стоп так победителей уже сказали О.о
      Я так надеялась занять первое место(((
      Все мечты разбиты(

      • Mariya:

        Интересно,эти ребята правда отправляли работы,или их выбрали..немного другим путем)

        • Krutova:

          Я походу одна такая,кто не знает результатов))
          Черт до последнего надеялась(

    • Mariya:

      не ты одна(Я думаю,тут все ребята расстроены.Теперь можно сказать,что на этот перевод я потратила кучу времени,и зря.Потому что с самого начала можно было догадаться кто победит.Если я неправильно думаю,покажите мне работы этих победителей.Пока,что я сомневаюсь в честности результатов

  35. Mariya:

    В общем спасибо за конкурс,за участие.Я так думаю у организаторов есть и свои дети и знакомые,поэтому простым людям типо меня в этих конкурсах ловить нечего.(Я буду думать так до тех пор ,пока не увижу работы победителей).Спасибо за три недели пустого ожидания

  36. Krutova:

    а как еще?)

  37. Krutova:

    Лучшие работы ждут поощрительные призы от издательтсва Macmillan и словари от ABBYY.
    это когда?

  38. энн:

    Странно,а вы заметили,что победителей нет в участниках!!!

  39. Katya:

    Не могу не написать здесь и не поддержать всех расстроенных участников конкурса! Вы — молодцы, вы все уже победители только потому, что изучаете английский, можете писать стихи, старались переводить одно из сложнейших классических стихотворений! Ну а те, кто понял смысл и вложил его в свой перевод (почитайте перевод В.Торопова, я об этом), вы вообще — гении! Не отчаивайтесь! Почти с первого взгляда кампания британской школы LISC лично для меня выглядела не более чем пиар-акцией, где основным двигателем являлась реклама британской школы (почитайте второе сообщение на Дневнике!) Ну а что касается победителей- победитель здесь один, Костя — без фамилии, города, самого стихотворения. Но зато спортсмен, математик, физик, а кроме того, увлекается английским и, вероятно, смог перевести Фроста почти как Торопов :-) Для меня лично нет иных оценок :-) И если вы читали объявление о призах, то обратили внимание, что речь шла о ДВУХ победителях (цитата: Призы: •Главный приз получат две лучшие работы!), однако в том же Дневнике, в последнем сообщении указано, что девочке предоставлено лишь 20 (!!!) процентов от стоимости стипендии !! А это порядка 600 фунтов! :-) Вы бы смогли оплатить оставшиеся 80? я лично — нет . Ну а про Костю уже все сказано. И это, кстати, тоже говорит о не совсем честной игре LISC! Также, как и постоянный сдвиг дат объявлений победителей! И отсутствие самих работ на сайте! ;)Anyway! ВЫ ВСЕ ПОБЕДИТЕЛИ (ну и я, конечно!) ВЕДЬ МЫ! честно перевели стихотворения! подтянули английский! а также стали мудрее, isn’t it???

    • Аноним:

      Слушай,а ведь еще должны быть поощрительные призы??не так ли?

    • emilko:

      Я правильно поняла, что мальчика никакого нет в реальности?
      » А был ли мальчик?»
      Всех кинули? Тогда и расстраиваться не стоит— значит и школа такая, и обучение в ней соответствующее.
      То есть Анна в действительности не предоставила призы- два, как было обещано?

      • Катя:

        To emilko:

        Я ничего не писала по поводу, есть мальчик или нет. Кстати, я ошиблась — фамилия у него указана, Костя Голубкин, 14 лет, без ссылки на город. Всю точную информацию по нему, как я полагаю, имеет LISC :-) Для меня звучит странно перечисление его достижений при отсутствии главного фактора отбора победителя -его стихотворения :-)Выбирали-то по каким критериям? :-)

        Что касается второго приза, доставшегося девочке,- она получила 20% стипендию (20% от стоимости 3-недельного курса, или 606 фунтов стерлингов, и это написано в последней новости в Дневнике), и это, повторюсь, НЕ ТО, что было заявлено при объявлении конкурса (цитирую текст, опубликованный выше:

        Призы:

        •Главный приз получат две лучшие работы! Победителям достанутся 1 неделя обучения в течение учебного 2013-2014 года в престижном языковом центре London International Study Centre в Лондоне. Приз включает: трансфер Москва-Лондон-Москва (без сопровождения), визу, недельный курс обучения, проживание на территории центра, питание (полный пансион), трансфер в/из аэропорта, учебную литературу.

        Таким образом,мальчику достался объявленный приз, а девочка получила 20% стипендию на 3 недели обучения, и даже по стоимости оба «приза» не являются идентичными :-)

        Выводы о школе может сделать каждый самостоятельно. Так же, как и стать профи в английском без обучения в таких школах:-)

  40. annadrag:

    Второго обещанного приза тоже НЕТ! Прочтите внимательно первое письмо Анны. Эту скидку может получить ЛЮБОЙ желающий, написавший Анне мотивационное письмо ( так, для проформы…). ЛЮБОй… А тут объявляют девочку победителем и такой сомнительный приз…. А если девочка не может оплатить оставшуюся сумму? Пропадают виртуальные 600 фунтов? Лохотрон. Завуалированный обман. Несерьезно для такой солидный организации.
    Это все равно, если бы какая- нибудь туристическая фирма объявила бы конкурс с призом— поездкой , а потом вместо тура предложила бы скидку на этот тур. Причем такую, какую дают всем постоянным клиентам.
    Тогда пусть отдают фунтами. Честнее будет.
    Я бы на месте родителей этой девочки подала в суд! И за моральное унижение потребовала бы компенсацию!!!
    И интересно посмотреть работы победителей! Почему все остальные конкурсы предоставляют такую возможность, а конкурс перевода нем, как рыба?!!
    Потому что спонсор конкурса решил не тратиться на призы?

    • Аноним:

      да,расстроилась сильно
      думала хотя бы получить поощрительные призы…

  41. Катерина:

    Да, девчонки, развели нас с вами по полной программе. Теперь сразу стало понятно, что это действительно полный лохотрон!!! И самое главное, нет даже поощрительных призов, о которых было чёрным по белому написано в условиях…

    • Аноним:

      да,я про это и говорю
      очень обидно,что потратили столько время и ладно хоть нет главного приза,но хоть бы лучшим работам дали поощрительные призы…

  42. annadrag:

    Я бы на месте Британского совета, под эгидой которого был организован конкурс ( и именно поэтому люди там и участвовали— верили серьезной организации), лишила бы эту школу аккредитации, не допустила бы на наш образовательный рынок!!!
    Надо про этот лохотрон в интернете информацию выложить везде широко, в британские издания написать! Страна должна знать своих героев! Пусть мошенникам LICS будет если не стыдно ( таким стыдно не бывает), то хотя бы трудно учеников собирать. Раньше в Англии за украденную булочку детей на каторгу в Австралию ссылали.
    Надо давно создать » черный список» организаций, которые не выполняют своих обещаний. Создать такой сайт. И если человек наберет в поисковике название этой, например, школы— то выйдет информация о недобросовестности руководства, обмане… С фотографиями первоначальных обещаний ( я уже все сфоткала) и совсем другими итогами.

  43. Аноним:

    Очень обидно,что так поступили,могли бы уж реально поощрительные призы хоть выслать лучшим работам!!!!

  44. annadrag:

    А давайте все свои работы выложим ВКонтакте! Устроим обсуждение, голосование, привлечем к оценке экспертов— поэтов, писателей, профессиональных переводчиков. Нам расскажут, чем лучше или хуже наши работы. Для нас— опыт хорошего технического перевода будет. А потом все это скинем на сайты лондонских газет. Что англичане, которые владеют русским, про наши переводы скажут?
    Интересно, кстати, владеет ли русским Анна? Если нет- то как она могла оценить переводы?

  45. haidar:

    Нас вообще за людей не считают. На днях нашего дипломата в Нидерландах полицейские дома, на глазах у детей избили, англичане могут пообещать приз и не дать. Обойдутся мол, эти русские!
    Значит отвечать должен Британский совет, сам должен итоги подвести и наградить детей по заслугам. А то это не совет, а шарашкина контора какая-то. А Анну близко не только к конкурсам не подпускать, но и к России!
    Перевели, да, что она пишет? Дальше участвовать в конкурсах ее школы… Цинизм какой!

  46. Дана Рафф:

    Конец зимы

    Сережками ольхи усыпан зимний сад.
    Два серых кролика на солнышке резвятся.
    Как близко небеса и этому я рад.
    Еще не тает снег, и сны деревьям снятся.

    Молоденький росток пробил на склоне снег,
    Чуть вышел из земли и сразу к небу ближе.
    И кажется порой, что снега больше нет,
    И алых ягод след я на снегу не вижу.

    Мой яблоневый сад болеет каждый год,
    Он без моей любви дичает и стареет.
    Смолистая слеза по деревцу течет,
    Осветит старый сад и вдруг окаменеет.

    Для каждого из нас назначен свой черед:
    Так стайка певчих птиц проводит зиму смело
    И возвестит весну, не зная наперед,
    Когда она придет в мой сад заиндевелый.

    Как краток зимний день. Пробило два часа.
    Уже почти темно и дня как не бывало.
    Так кратка наша жизнь, открой скорей глаза,
    Ведь радостных минут бывает слишком мало.

    Перевод Даны Рафф

  47. Marinka:

    Ребята, вас-много, призов-мало! не нужно думать, что если вам поощрительные призы не достались, то они не достались никому.
    Организаторы выбрали 20 работ и звонили их авторам, чтобы узнать их уровень языка. Тем, кому звонили и достаются эти призы!
    И я, и моя подруга принимали участие в этом конкурсе. Я, к сожалению, пролетела, а моя подруга была завалена звонками. Победителем она не стала, но книжки ей уже выслали.

    • Irina:

      Марина, дело не в том, что очень нужны эти призы, дело не в них. Мы всего-навсего ждали результатов конкурса. Хочется не просто узнать 20 имен и фамилий, а посмотреть их работы. Слабо закинуть стихотворение подруги?