Конкурс переводов имени Сусанны Рот

Объявлен международный конкурс переводов имени Сусанны Рот. Дедлайн 31 марта 2020 года.

Организатор: сеть Чешских центров совместно с Чешским литературным центром.

К участию приглашаются начинающие переводчики в возрасте до 40 лет.

Принимаются переводы отрывка из романа Вероники Бендовой «Vytěženej kraj».

Конкурсная работа для перевода. (стр. 22-39 от второго абзаца, начинающегося предложением Navigace stále čekala na signál, до строки Libkovice posraný ).

Требования к оформлению работ: шрифт Times New Roman, кегль 12, интервал 1,5.

Наша официальная группа Вконтакте: https://vk.com/vsekonkursyru, наш телеграмм, одноклассники, инстаграм.

Работы могут быть поданы на конкурс в электронном виде по адресу ccmoskva@czech.cz Участник конкурса прилагает к переводу, который не подписывается, отдельную страницу с информацией о себе на чешском языке (до 1000 знаков, вкл. пробелы), фотографию, а также письменное подтверждение авторства присланного перевода. В теме письма указывать: конкурс переводов им. Сусанны Рот 2020 /překladatelská soutěž Susanny Roth 2020.

Призы:

  • Главный приз конкурса (первое место) – поездка в Чешскую Республику на несколько дней и участие в семинаре богемистов, в том числе в переводческих мастер-классах в рамках семинара.

Сайт конкурса: http://www.litinstitut.ru/content/mezhdunarodnyy-konkurs-perevodov-imeni-susanny-rot-2020