Перейти к содержимому

Немецкая переводческая премия в сфере литературного перевода

Объявлен всероссийский конкурс на получение немецкой переводческой премии в сфере литературного перевода. Дедлайн 1 марта 2016 года.

Организаторы: Гёте-Институт (Немецкий культурный центр им. Гёте) и Посольство Федеративной Республики Германия в Москве в партнерстве с ООО «Мерк».

Премия присуждается за переводы текстов немецких авторов на русский язык, опубликованные в течение последних двух лет (2014−2015 гг.) в одном из российских издательств или литературно-художественных журналов: переводы романов, сборников малой прозы, научно-популярной литературы, книг для детей и юношества (за исключением книжек-картинок).

Номинации конкурса:

  • художественная проза
  • научно-популярная литература
  • книги для детей и юношества

Призы конкурса:

  • Победителю в каждой из номинаций будет выплачена денежная премия в размере 4000 евро.
Наша официальная группа Вконтакте: https://vk.com/vsekonkursyru, наш телеграмм

Церемония вручения Переводческой премии 2016 будет приурочена к Международному дню переводчика и пройдет в Москве в Резиденции Посла Федеративной Республики Германия 22 сентября 2016 года.

Вы можете подтянуть ваш немецкий до любого уровня в школах иностранных языков YES. Подробности по указанной ссылке.

Переводы, представленные на конкурс, будут оценены независимыми экспертами. Победителей из числа номинантов выберет профессиональное жюри.

Вопросы, касающиеся подачи заявок и присуждения Премии, направляйте Екатерине Гюнтхард (Гёте-Институт в Москве).
Mail Symbolekaterina.guenthard@moskau.goethe.org

Сайт конкурса: http://www.goethe.de/ins/ru/mos/ver/ru15008213v.htm

Еще конкурсы:  Конкурс-эссе «Дипломатия на службе мира»