Перейти к содержимому

Конкурс синхронных (устных) переводчиков – КОСИНУС Пи 2017

Объявлен международный конкурс синхронных (устных) переводчиков – КОСИНУС Пи. Дедлайн 25 августа 2017 года.

Организаторы: МГУ имени М.В. Ломоносова, переводческая компания E-Cetera, HeadHunter, Sennheiser, СинЭкспо, Интер РАО и другие.

К участию в конкуре допускаются:

  • ​профессионалы, имеющие дипломы, лицензии, сертификаты и иные документы, подтверждающие их профессиональный уровень,
  • ​учащиеся образовательных учреждений, осуществляющих подготовку языковых специалистов, а также иных специалистов, имеющих в учебной программе специальные курсы и специализации, обеспечивающие подготовку переводчиков,
  • ​практические переводчики без диплома, чей опыт подтвержден рекомендациями профессионального сообщества (письма, рекомендации в социальных сетях и др.).

Первый конкурс проводится только на одной паре языков (русский-английский) в два тура: заочный и очный.

При регистрации участники заявляют категорию, в которой они хотели бы участвовать: «Потенциал» или «Профи», а также предпочтительную тематику исходного текста: бизнес (общая лексика), юриспруденция, IT, нефтегазовая промышленность, экономика и политика.

​На заочном этапе перевод осуществляется с русского языка на английский. Категории отличаются уровнем сложности переводимых текстов, а также темпом оратора и артикуляционными характеристиками его речи.

Экспертная комиссия КОСИНУСа проводит оценку участников по качеству предоставленного на сайте конкурса устного испытания и высылает приглашение победителям для участия во втором туре КОСИНУСа. Очный тур состоит из полуфинала и финала. Каждый этап представляет собой синхронный перевод заранее подготовленного оратором текста.

Наша официальная группа Вконтакте: https://vk.com/vsekonkursyru, наш телеграмм

​Оценка участника КОСИНУСа рассчитывается автоматически на основе математической формулы, в основе которой лежат пять основных тегов (каждый из которых имеет 10-ступенчатую градацию оценки качества), расставляемых членами жюри для каждого участника в процессе конкурсного испытания:

  • Содержание и смысл
  • ​Стилистическая идентичность перевода
  • ​Грамматика и синтаксис
  • ​Хронометраж, фонетика, темпо-ритм
  • ​Общее восприятие
Еще конкурсы:  Карьерная программа государственной службы "Муравьев-Амурский 2030"

По результатам выступлений будут выбраны победитель (1 место), а также конкурсанты, занявшие 2 и 3 места (призеры), в каждой из категорий («Потенциал» и «Профи»). ​Дополнительно определяется приз зрительских симпатий и приз, определяемый Интернет-голосованием.

Призы:

  • ​Организационный комитет награждает победителей и призеров конкурса каждой из категорий. Наградной фонд сформирован спонсорами и партнерами КОСИНУСа.
  • ​Каждый участник Конкурса, дошедший до финала, награждается сертификатом участника финальных испытаний КОСИНУСА, который служит подтверждением его высокого профессионального уровня.
  • При необходимости все остальные участники Конкурса могут получить справки об участии в главном профессиональном мероприятии года и свидетельство о набранных баллах в процессе испытания.

Конкурс синхронных переводчиков не является единственным мероприятием КОСИНУСа. В рамках мероприятия организовано состязание последовательных переводчиков в сфере политического и бизнес перевода. ​Участниками конкурса последовательных переводчиков могут быть только переводчики с опытом работы не менее 5 лет.

Сайт конкурса: http://cosines-pi.ru/